Poems of Turkey

THE TRINITY OF SEA-FARING BLUES REDUCED TO ONE A day of falsehood and fraud, a day foul and fully lived A day eyeless earless handless footless disjointed and dumpy All my losses and glooms massed together and all my chaos And the adventures I lived through for so many millenia My glooms and my...
The clock chimed like a Chinese jar. Bending my brim hat over my misery, Out of my white insomnia, I, Exiled to your face, You woman, You were in every secret corner, Your shadow nettled on the dark street, A child sang Lullabies endlessly, and a violin Lengthened the blue smile of a young...
AT MY TOUCH IT TURNS INTO A FADED ROSE It falls off a lot of people, heaven knows, Yet no passerby catches sight of it, I bend and pick it up, At my touch it turns into a faded rose. In one of those big cities He wanders at this or that crowded spot In the country at a far-off place where he is In...
THE SOUND OF A TRAINI am a stranger; Neither is there a beautiful woman to console me In this town Nor a familiar face; Let me not hear the sound of a train, My two eyes Two fountains. Orhan Veli Translated by Murat Nemet-Nejat, 1989
 Nazim Hikmet (RAN) (1902, Salonica - June 3, 1963, Moscow) Poet, playwright, novelist, memoirist Living is no laughing matter:you must live with great seriousnesslike a squirrel, for example-I mean without looking for something beyond and above living,I mean living must be your...